<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>Tarih Bölümü Koleksiyonu</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.12809/199</link>
<description/>
<pubDate>Sat, 04 Apr 2026 06:45:39 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-04-04T06:45:39Z</dc:date>
<item>
<title>Haydar Efendi'nin İran Sefaretnamesi]</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.12809/11030</link>
<description>Haydar Efendi'nin İran Sefaretnamesi]
Sarıkçıoğlu Ökten, Melike; Güngör, Mertcan
In the history of diplomacy, which lasted for centuries from the foundation of the Ottoman Empire to its collapse, the tradition of writing sefaretname (the book of embassy) about the activities of the ambassadors was maintained by many ambassadors. Among the ones written during the Ottoman period, most of the sefāretnāmes that have survived to the present day were written by temporary ambassadors or their entourage. There were also sefāretnāmes scribed by permanent ambassadors. The work named "Haydar Efendi's Sefāretnāme in Iran", which is the subject of the study, was the first sefāretnāme written after the permanent embassy was opened in Iran. This sefāretnāme written by Haydar Efendi who took part in the delegation of Ahmet Vefik Efendi, when appointed as ambassador to Tahran on June 15, 1851, as the embassy undersecretary. In this sefaretname, the journey of the delegation of Ottoman embassy and how the Iranian side welcomed the Ottoman embassy are explained in detail. In addition, the sefaretname contains detailed information about the attitudes and behaviours of both the Ottoman delegation and the ambassador in connection with the welcoming ceremonies by the Iranian side.
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2023 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.12809/11030</guid>
<dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Milas Kazası Vakıflarının İdarî ve Malî Durumları [Vakıf Kayıtlarına Göre / 1848-1885]</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.12809/10913</link>
<description>Milas Kazası Vakıflarının İdarî ve Malî Durumları [Vakıf Kayıtlarına Göre / 1848-1885]
Keleş, Erdoğan; Yazıcı, Muhammed; Karsandık Yazıcı, Özlem
Wakfs have an important place in the development and growth of cities in the Ottoman State. Especially in city centers the maintenance, repair and basic needs of buildings for public benefit were met by means of wakf institutions. In this context, a number of wakf endowments which could support institutions that would benefit the community were established in kaza – or sub-district-of Milas and its villages. The wakfs of Firuz Pasha, Ahmed Gazi Bey and İlyas Bey are quite old in terms of history and continued their existence and functions until the 19th century. Again, in the 18th century, the wakfs established by Abdulaziz Aghas, who were administrators in and around Milas, made an important contribution to the amelioration and polishing of the city. Apart from these, mosques, masjids, zaviyes, madrasas, schools, drinking fountains and water well wakf endowments were established in Milas and its villages by different people. Total number 108 wakf institutions with 78 different names established in the town and villages of Milas. Of these wakfs, 99 wakfs were founded by men and nine wakfs founded by women. It is understood that the majority of the founders of the wakf were the notables of the district and village. The reason for this is that people turned their properties into wakfs with the thought of doing charity. Its rulers were usually descended from the founder of the wakfs. However, in a small number of wakfs, people such as imams, hafizes or muezzins served as trustees. In general, wakfs are in good economic condition and have maintained their income-expenditure balance. Therefore, the subject of our study is to determine the status of these wakfs through the record books (defters) created during the control of their financial and administrative structures between 1848 and 1885 and to reveal the place of Milas in the wafks endowment culture.
</description>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2022 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.12809/10913</guid>
<dc:date>2022-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Modern Harp Teknolojilerine Ayak Uydurmak: Hafif Silah Üretim Teknolojileri Eğitimi Maksadıyla Yurtdışına Gönderilen Osmanlı Askerî Personeli (1834-1918</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.12809/10874</link>
<description>Modern Harp Teknolojilerine Ayak Uydurmak: Hafif Silah Üretim Teknolojileri Eğitimi Maksadıyla Yurtdışına Gönderilen Osmanlı Askerî Personeli (1834-1918
Soyluer, Serdal
In the Ottoman Empire, the idea of sending students abroad for education first came to the fore in the first half of the eighteenth century. The plan, which was able to be implemented in the second half of the same century, became state policy in the nineteenth century. Especially after the beginning of the process called the Tanzimat Era, many Ottoman students began to be sent to the leading states of Europe to study in the field of science and technology. However, at this time, not only the students of modern Ottoman educational institutions, but also military personnel, who were targeted to supervise the production process in state-owned workshops and factories, and Ottoman workers, who were to be employed as qualified personnel in this sector, were also sent to travel to Europe in order to increase their knowledge and skills in technical matters. Many independent studies have been carried out on Ottoman students who were sent abroad for both theoretical education and vocational and technical education. However, in these studies, Ottoman military personnel who were sent abroad to learn modern weapon technologies were almost never mentioned. This article aims to illuminate the educational processes of Ottoman military personnel in Europe, who were expected to learn modern light weapons production techniques in the nineteenth century, when weapon technologies changed greatly in Europe. They were also expected to produce such weapons in Ottoman weapon factories and to supervise the production. This article was written to examine the results of this important Ottoman project, which was undertaken with the aim of minimizing foreign dependency in the production and supply of modern weapons.
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2023 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.12809/10874</guid>
<dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Tarih Söylemi Çevirisini İlgilendiren Sözlüksel Sorunlara İlişkin Bir Durum İncelemesi</title>
<link>https://hdl.handle.net/20.500.12809/10681</link>
<description>Tarih Söylemi Çevirisini İlgilendiren Sözlüksel Sorunlara İlişkin Bir Durum İncelemesi
Polat, Yusuf; Keciş, Murat
This study discusses the difficulties encountered at the lexical level when translating historiographical texts dealing with certain periods of Turkish history. For this purpose, the paper first explains the concept of input as a subject of study in translation studies and provides information about the types of discourse, including historical discourse. Next, the paper attempts to determine the general features of historical discourse as a type of input and then reviews the research on historical discourse or on the translation of historical discourses. In addition, the article emphasizes the definition of the act of translation in terms of translation studies and presents a summary of the theoretical approaches regarding the position of the translator subject between input and output. Lastly, the paper lists the problems translators may encounter by analyzing the corpus that has been created based on the work 1916 en Mesopotamie by the French historian Fabrice Monnier and seeks an answer to the question of whether historical discourse can be qualified as a technical discourse. This last section also presents opinions on how to solve the problems.
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2023 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/20.500.12809/10681</guid>
<dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
