Yaratıcı Drama ve Resimli Çocuk Kitapları: Kültürlerarası Duyarlılığı Geliştirmek İçin Örnek Bir Uygulama
Abstract
2011’de başlayan Suriye iç savaşı ve beraberinde Suriye’den Türkiye’ye yönelen göç sonucunda Türkiye’nin içyapısında meydana gelen sosyal, ekonomik ve kültürel değişiklikler ve sosyal yaşamda oluşan çok katmanlı çeşitlilik beraberinde kültürlerarası duyarlılığın önemini daha da artırmıştır. Türkiye’de Suriyeli sığınmacılar özelinde yapılan bilimsel araştırmalar genel olarak değerlendirildiğinde, Suriyeli mültecilere yönelik toplumun dilinde olumsuz kanaatlerin dolaşımını sağlayan duyumlar ve damgalayıcı stereotiplerin kullanılmaya başladığı görülmektedir. Araştırma sonuçlarının ortaya koyduğu bu olumsuz tabloyu silecek ve Türkiye’de kültürlerarası duyarlılığı artıracak önemli çabalara ihtiyaç duyulmaktadır. Bu çalışmada da bu çabalara belki de katkı sağlayacak, en azından bir yol gösterecek bir örnek uygulama üzerinde durulmuştur. Yaratıcı damanın ve resimli çocuk kitaplarının birlikte nasıl güçlü bir potansiyel oluşturduğu ve kültürlerarası duyarlılığı geliştirmedeki rolleri bilimsel literatür ve örnek bir uygulama üzerinden aktarılmıştır. After the Syrian Civil War starting in 2011, many Syrian refugees have come to Turkey. This migration movement has made some changes in Turkey’s social, economic, and cultural lives and increased superdiversity in social life. These social, economic, and cultural transformations have increased the importance of intercultural sensitivity in Turkish society. Considering the scientific research literature focusing on Syrian refugees in Turkey, it is argued that there are negative expressions (discourse) and attitudes towards the Syrian refugees and also the people have been labeling the Syrian refugees with undesirable characteristics that form the stereotypes. It needs to be made so many attempts to change all these negative attitudes which the scientific research literature has revealed and increase intercultural sensitivity. This research focuses on one of these attempts and gives an example of implementation including creative drama and children’s picture books and shows how strong relations they form to increase intercultural sensitivity.
Source
Yaratıcı Drama DergisiVolume
14Issue
1URI
https://doi.org/10.21612/yader.2019.003https://app.trdizin.gov.tr//makale/TXpReE5qZ3dNQT09
https://hdl.handle.net/20.500.12809/7074